Rita Nederlandse versie: Tessa
Last updated on November 6th, 2023 at 04:44 pm
- Het origineel is vrijwel altijd het beste
- Rita Nederlandse versie: de 1ste aflevering
- Rita Nederlandse versie: mijn conclusie
- Wil je Tessa kijken?
Afgelopen zomer schreef ik over de leuke Deense serie Rita.
Die serie gaat over een rebelse lerares, haar drie kinderen, haar dagelijks leven en het Deense schoolleven. Ik heb de serie werkelijk met veel plezier gekeken. En ik vond het jammer toen de afleveringen ‘op’ waren.
Nu is er een Nederlandse versie gemaakt van Rita, en die heet Tessa.
Het origineel is vrijwel altijd het beste
Als boeken verfilmd worden, of films worden verwerkt tot een boek, dan vind ik het origineel eigenlijk altijd beter. Om die reden heb ik ook nooit de film Kruistocht in spijkerbroek gekeken. Dat boek heb ik als kind keer op keer gelezen. En ik wilde mijn eigen beeld van het verhaal niet laten overschaduwen door de film.
Rita Nederlandse versie: de 1ste aflevering
Maar ik was nieuwsgierig wat ze van Rita hadden gemaakt in Nederland. Dus heb ik aflevering 1 van Tessa gekeken. Dat wil zeggen, ik heb ongeveer 15 minuten gekeken. Toen haakte ik af. Want de Nederlandse serie is een letterlijke kopie van de Deense versie. En ik vond Nederlandse actrice Thekla Reuten ongeloofwaardig jong om al drie vrijwel volwassen kinderen te hebben.
Bovendien kon ik de échte Rita gewoon niet vergeten, waardoor ik alles in de Nederlandse versie stom vond.
Rita Nederlandse versie: mijn conclusie
Als je de serie Rita wilt kijken, kijk dan gewoon het Deense origineel.
Zie ook mijn posts over de Deense serie The Rain en Equinox op Netflix.
Houd je van Nederlandse series? Dan vind je mijn post over de serie Toon wellicht interessant.
Wil je Tessa kijken?
De serie was te zien op NPO, maar daar staat nu ‘niet beschikbaar’. Wil je de Nederlandse versie van Rita toch zien? Dan kun je altijd nog de dvd kopen op bol.com:
Ik zie geen dvd voor seizoen 2, en dat lijkt me veelzeggend.
Heb jij de Nederlandse versie van Rita gezien? En hoe vergaat het jou met verfilmde boeken?
Discover more from Huisvlijt, huis, tuin en keuken blog
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
Haha dat is duidelijk! Ik vond Tessa eerlijk gezegd ook niet zo leuk, misschien toch de originele versie eens proberen.
Leuk Marjolein! Ik ben benieuwd wat je van het origineel vind.
Het blijft dan vaak een slechte kopie… Snap helemaal wat je bedoelt. Heb laatst een afleveing van “The Killing” in de Amerikaanse versie ipv de Zweedse bekeken, en vond dat ook helemaal niks (al was dat niet al te letterlijk vertaald, het was natuurlijk wel té Amerikaasn :-) )
precies zo, rita is gevat, origineel, soms een tikkie too much..
Tessa is het allemaal net niet voor mij.. (vinden jullie ook dat thekla reuten eigenlijk te jong lijkt voor deze rol?)
Ja absoluut Joyce! Ze is inderdaad te jong voor de rol.
Ik heb Rita niet gezien, maar kijk wel naar mijn naamgenote. Ik geloof meteen dat de Deense variant beter is. Wellicht ga ik die later ook nog wel kijken. Zou dat wat zijn; het origineel pas na de kopie zien? Misschien is het toch een beetje mosterd na de maaltijd, hoe lekker de mosterd ook is…
Ik ben juist erg benieuwd welke je dan beter vindt. Zou het dan bijvoorbeeld kunnen dat jij Tessa beter vindt, simpelweg omdat je die als eerste zeg?
Met andere woorden: vinden mensen de eerste versie die ze zien mooier dan de tweede?
Ha, dat is inderdaad wel een leuk experimentje. Ik kijk eerst gewoon de NL versie verder, maar wie weet dat ik daarna de Deense eens probeer!
Al probeer je alleen maar de eerste aflevering in het Deens Tessa. Ik ben werkelijk benieuwd!
Vanmiddag de eerste aflevering gekeken! Het was vooral erg gek. Tot nu toe vind ik Tessa toch leuker, haha. Dus het lijkt erop dat het inderdaad uitmaakt wat je als eerste ziet! Maar ga nog een paar afleveringen proberen. Het is ook wennen aan de taal en andere namen enzo (al zijn er zelfs daarvan een paar overgenomen).
Leuk om te horen Tessa! En intrigerend dat jij dus juist Tessa leuker vindt. Het zou inderdaad best kunnen dat het afhankelijk is van welke je als eerste ziet en welke daardoor voor jou het origineel is.
Heb er inmiddels nog een paar gekeken, maar ik hou het bij Tessa hoor! Misschien dat het anders is als ik een nieuw seizoen ga kijken, waarvan ik de NL versie nog niet heb gezien, maar ik vind de Hollandsche variant leuker. Vooral de karakters van Jasper, Barbara en met name Hanneke vind ik leuker dan de Deense originelen.
Vrouwen in Nederlandse films en series worden steevast te jong gecast om geloofwaardig te zijn. Gemiddeld krijgt de Nederlandse vrouw haar eerste kind ergens rond haar dertigste. Kim van Kooten was zo oud toen ze Evelien speelde, en daarin had ze twee kinderen in de bovenbouw van de basisschool. En zo zijn er meer voorbeelden te noemen,
Ik vind Thekla Reuten een goede actrice. Maar Tessa met haar puberale gedrag is als moeder van drie bijna volwassen kinderen en bijna-oma bloedirritant. ALs dertiger met bindingsangst was het een stuk geloofwaardiger geweest.
Waar is die orginele Deense versie te zien?
Ik houd ook niet van puberaal gedrag van volwassen vrouwen in series en films. In eerste instantie had ik daarom ook mijn twijfels bij Rita. Maar op de een of andere manier werkt het in de Deense serie en komt het toch niet zo puberaal over. En dat had ik wel bij Tessa.
De originele Deense versie kun je op Netflix kijken Cobi.
Goede avond,????
Ik maakte voor het eerst kennis met de Nederlandse versie.
En vind het heel leuk.
Kan me voorstellen dat als je als je Rita eerder zag dat je Tessa wat te puberaal ervaart
Ik kijk nu de Deense versie wel kritischer omdat ik nu ook aan het vergelijken ben.
Zo werkt dat ????
Bedankt Tessa voor de follow-up! Ik denk dus nu dat het bepalend is welke versie je het eerst kijkt. En dat de eerste versie voor de kijker het origineel is, en dus leuker wordt gevonden.