Nederlandse taal onlogisch?

expat mama

Zelf denk ik er nooit zo over na, maar de Nederlandse taal is eigenlijk heel onlogisch.

Dat realiseerde ik me door het boek Met hartelijke groente door de Koreaanse Vinnie Ko.

Logica werkt niet bij de Nederlandse taal

Vinnie Ko kwam voor zijn studie wiskunde naar Nederland, en houdt van logisch nadenken. Die logica paste hij dus ook toe op de Nederlandse taal. Maar dat ging niet goed. Het leidde tot grappige fouten.

Zo dacht Vinnie dat als een student op zijn kamer kan zitten, hij dus ook op de kantine kan zitten.

En zo zijn er nog veel meer leuke voorbeelden.

Lees mijn review van dit boek op mijn blog met emigratieverhalen Expat Mama’s.


Discover more from Huisvlijt

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Similar Posts

10 Comments

  1. Leuk, ik denk hier zelf regelmatig over na als ik naar een Engelse serie kijk en luister.
    Dan verbaas ik me vaak over de vertaling van sommige woorden, want onze taal is een stuk “armer” dan het Engels, die voor verschillende gemoedstoestanden bv veel meer woorden hebben, waar wij soms maar 1 woord voor hebben.

    En wat te denken van het woord “handschoen”, hoe kan een schoen nu aan een hand zitten, iets wat ik letterlijk zo gehoord heb van een buitenlander.
    Als je er echt over gaat nadenken, kom je heel veel voorbeelden tegen.

    Groetjes Lily

  2. Leuk onderwerp altijd: het onlogische van ons Nederlands. Ik begrijp alleen totaal niet waarom het deze voorkant heeft. Die vind ik ronduit belachelijk en heeft niks met taal te maken.

  3. Geen enkele taal is dat volgens mij. Ik geef Nederlands aan twee Duitse cursisten en zij vinden veel ‘wel’ logisch bijvoorbeeld. Ze vinden het ren mix van Engels en Duits ????

  4. Altijd grappig inderdaad als je onze taal door de ogen van een buitenlander bekijkt. En dan heeft hij waarschijnlijk ABN geprobeerd te leren, want alle dialecten en streektalen maken het nog ingewikkelder. Apart voor zo’n klein taal-landje.

    De producent van dit boekje dacht waarschijnlijk – heel Nederlands – dat bloot verkoopt, naast Tulpen en Klompen. :)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.